Для ответа на этот вопрос я излазил весь интернет и обнаружил удивительную вещь: однозначных правил написания нет!
Обращение к словарям не решает проблемы, так как различные источники не дают однозначной информации.
К примеру, «Большой словарь иностранных слов» предлагает грамматическую форму — «риэлтЕр».
А в словаре Новикова «Практическая рыночная экономика» тот же самый термин пишется как «риэлтОр».
В «Универсальном бизнес-словаре» Лозовского, Райзберга и Ратновского опять-таки встречается «риэлтЕр», но при этом авторы предусмотрительно указывают, что возможно и написание слова как «риэлтОр».
Более того, это удивительно, но в тех же США слово «риэлтор» применимо не ко всем специалистам по недвижимости, а только к тем, кто является членом Американской Национальной Ассоциации Риэлторов.
Слово «Realtor» является зарегистрированной торговой маркой Американской Национальной Ассоциации Риэлторов, и использовать ее могут только члены этой Ассоциации, и то, в каждом случае, необходимо согласование своего торгового знака. В американской прессе термин «Realtor» может употребляться только по отношению к этой организации и ее членам. Ассоциация риэлторов регулярно мониторит интернет и отслеживает все незаконные исользования своей торговой марки.
Таким образом, слово «риэлтор» («Realtor») не переводится, как агент по недвижимости . Риэлтор — это член Национальной Ассоциации Риэлторов , которая объединяет специалистов по работе с недвижимостью и, одновременно, следит за профессионализмом, порядочностью, законопослушностью и этикой своих членов. Если специалист, ведущий свою деятельности на рынке недвижимости, не выполняет правила организации, то он исключается из ее рядов. Двадцатипятилетняя деятельность Национальной Ассоциации Риэлторов в США и придала понятию «риэлтор»(«Realtor») и компетентность и авторитетность по сравнению с обычным «агентом по недвижимости».
Получается, что использование понятия «риэлтор» нашими специалистами по операциям с недвижимостью не совсем корректно. Ведь это всего лишь транскрипция американского «Realtor». Единственная причина, почему Американская Национальная Ассоциация Риэлторов не обращается с исками в суд за повсеместное использование термина «риэлтор» на территории бывшего СССР связано с тем, что слово «риэлтор» на русском языке не регистрировалось как торговая марка Ассоциации риэлторов в США, ведь его написание отличается от слова «Realtor». Именно поэтому у нас и прижилось понятие «черные риэлторы». В США такой термин на английском неверен, т.к. недобросовестные специалисты по недвижимости не могут быть членами Национальной Ассоциации Риэлторов.
В Беларуси, же написание «РиэлтЕр» закреплено законодательством. Сам термин обозначает специалиста по недвижимости, обладающим аттестатом, выданным Минюстом.
Специалист же, не обладающий аттестатом, называется «агентом по оперциям с недвижимостью».
C уважением, Павел Астапеня
Павел, есть такой ресурс gramota.ru, где собраны электронные версии разных словарей русского языка, в том числе орфографического. В данном случае это самый авторитетный источник. Из предложенных вами вариантов нет ни одного правильного. Может, стоит ориентироваться на нормы русского языка все-таки, а не навязывать сообществу нормы, принятые вашим междусобойчиком.
http://gramota.ru/slovari/dic/?word=%F0%E8%E5%EB%F2%EE%F0&all=x
Орфографический словарь
риелтор, -а
Русское словесное ударение
риелтор [иэ]
Паша, правильно риэлтор. Есть замечательный сайт http://www.gramota.ru там достоточно все однозначно!
Начнем с того, что В Беларуси, на законодательном уровне, закреплено слово РиэлтЕр. И тут, спорь-не спорь о правильности написания, в официальных документах необходимо писать это слово именно так. Что касается мнения общественности, то тут тут оно не однозначно. Вот статистика использования разных вариантов написания слова в поисковых запросах:
1. риэлтор (43081)
2. риелтор (7449)
3. риэлтер (2575)
4. риелтер (561)
5. риэлтэр (26)
Как видно из вышеперечисленных статистических данных большинство пользователей интернета строке поиска для того чтобы найти труженика агентства недвижимости вводят слово риэлтор.
Но, возьмем в руки словари и проверим!
Большой юридический словарь – Риэлтер
Википедия – Риелтор
Экономический словарь, экономика и финансы, и подавляющее большинство всевозможных интернет словарей подают это слово как Риэлтор, правда некоторые указывают, что слово риэлтер является синонимом слова риэлтор, а не его неправильной формой написания.
Вот какую интересную мысль я выудила из глобальной сети: «Как бы не называли, человека чьё жизненное призвание продажа недвижимости, главное чтоб он продавал квартиры и дома качественно и без мошенничества, так же как это важно в вопросе со стоматологом. Мы хотим чтоб стоматолог качественно и без мошенничества поставил нам пломбы и вылечил зуб, а сами готовы называть его зубник, дантист, стаматолог, зубной врач, протезист и прочее и прочее. Не главное как зовут главное как работает ибо как гласит мудрость не имя человека, а человек имя украшает.»
Сам являюсь аттестованным риэлтером с мая 2008 года. Вопрос написания этого слова лично у меня никогда не возникало, так как определение понятия «риэлтер» закреплено в Указе № 15 и здесь я поддерживаю мнение Ирины Д. Если в законодательстве нашей страны прописано понятие именно «риэлтер», то так его и следует писать. Другое дело, что вопрос стоит шире, так сказать, зрит в корень сути. Поэтому смахивает на небольшой анекдот: встречаются как-то раз американский риэлтор и белорусский риэлтер… В любом случае, спасибо, Павел, за интерес к проблеме. Следующий вопрос на повестке дня — государственное регулирование ценообразования на риэлтерские услуги…))))
В Беларуси на законодательном уровне закреплено «риэлтер». Так, согласно Правилам осуществления риэлтерской деятельности в РБ, утвержденных Указом Президента РБ от 9 января 2006 года № 15, существует четкое разделение специалистов по риэлтерской деятельности на риэлтеров и агентов по операциям с недвижимостью… http://a-h.by/s153/archives/Rijelter._Kto_on.html
Так как правильно: риэлтЕр или риэлтОр?…
Использование понятия «риэлтор» нашими специалистами по операциям с недвижимостью не совсем корректно. Ведь это всего лишь транскрипция американского «Realtor»… Так как правильно: риэлтЕр или риэлтОр? Обращение к…
В дополнение к материалу хочу отметить, что единственной страной в мире, где «риэлтер» и «агент по опреациям с недвижимостью» означают разные профессии, это наша родина.
Позволю себе свои 3 коп.
Мне нравится слово — маклер. Понимаю, неоднозначность отношения к нему граждан, но нахожу его более красивым.
Напомню слова из одной из любимых песен моего детства.
…
Ну вот и все, теперь ты можеш плакать,
Пришла пора за все платить по векселям,
Мне негде жить и я хочу, чтоб маклер — дядя Изя,
Твой уголок, на два похоже разменял.
…
Классика. Господа. )
Если сравнить два слова: Вау! и Ого!
То лично у меня первое вызывает рвоту, а второе восторг. )